✧本篇✧
https://www.youtube.com/watch?v=-m9qiOO8BWo
註:
라면먹고갈래(要去吃拉麵嗎)
也有澀澀的意思
어쩔티비 저쩔티비直譯就是「怎樣電視 那樣電視」
是韓國流行語,引申含義是「那又怎樣 關你什麼事」
另外奏在X上征集「音楽家の卵」的韓語怎麼說
有看到現場repo說她選擇了음악가의 새싹(音樂家的嫩芽)這個說法
(羨慕能去現場的人TT)
✧音乃瀬奏✧
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCWQtYtq9EOB4-I5P-3fh8lA
X:https://twitter.com/otonosekanade
✧火威青✧
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCMGfV7TVTmHhEErVJg1oHBQ
X:https://twitter.com/hiodoshiao
#火威青
#音乃瀬奏
#ReGLOSS
#hololivedev_is
#hololive中文
大家新年好呀 最近比較忙都沒時間烤肉
現在回來烤肉了(
看到莉莉華回的韓語課堂已經有人烤了 我就不重複烤了