MENU

Fun & Interesting

[호쇼 마린] 새해 첫 타겟 유키하나 라미 [홀로라이브]

Video Not Working? Fix It Now

좀 늦었지만 새해 복 많이 받으시기 바랍니다. '圧をかける' 직역하면 압을 걸다. 한국에서도 압력, 위압, 압박 등 다양한 곳에서 쓰이는 '누를 압' 자 이지만, 단독으로 사용하는 경우는 인터넷에서 조차 없기때문에 어쩔 수 없이 조금은 어색하지만 위압이라는 단어를 사용하게 되었습니다. 양해 부탁드립니다. 원본 영상은 아래 링크에서 보실 수 있습니다. 벤당하기전: 【新年初配信!】正月らしいことをしたい!!【ホロライブ/宝鐘マリン】 https://www.youtube.com/watch?v=BXWib_3ZpL0 리방: 【BANされた】【ホロライブ/宝鐘マリン】 https://www.youtube.com/watch?v=fjgnRnFStig 번역, 자막, 편집: https://www.youtube.com/channel/UCT6kvOtTOcb5zas8Sixjr2w?sub_confirmation=1 [출연 멤버 구독] 홀로라이브 3기생 호쇼 마린 (宝鐘マリン) : https://www.youtube.com/channel/UCCzUftO8KOVkV4wQG1vkUvg?sub_confirmation=1 https://twitter.com/houshoumarine 홀로라이브 5기생 유키하나 라미 (雪花ラミィ) https://www.youtube.com/channel/UCFKOVgVbGmX65RxO3EtH3iw https://twitter.com/yukihanalamy

Comment