MENU

Fun & Interesting

آموزش گرامر از مبتدی تا پیشرفته: نقل قول غیر مستقیم، گرامر reported speech

English with Ghazaleh 1,369 4 years ago
Video Not Working? Fix It Now

*نقل قول غیر مستقیم* یا ساختار👈 Reported Speech که به آن Indirect Speech هم گفته میشود مبحثی است که می خواهیم در این ویدیو به آن بپردازیم. طبیعتاً در کلاس زبان و یا حتی در کتابهای درسی تان، جملات این ساختار به گوش‌تان خورده است. ممکن است شخصی جمله ای به شما بگوید و بعداً شما بخواهید همان حرف را به یکنفرِ دیگر انتقال دهید. در اینصورت باید از گرامر reported speech استفاده کنید.(شاید الان بگی اینکه دیگه کاری نداره بابااااا😀) اما این ساختار در زبان فارسی، متفاوت از انگلیسی است.🤔 یعنی دقیقا جمله ی فرد، تکرار نمی‌شود! به عنوان مثال در زبان فارسی اگر شخصی به شما بگوید: "من پیتزا دوست دارم."😋🍕 و شما بخواهید به شخص دیگری انتقال دهید، اینطور میگویید: "گفت (که) پیتزا دوست داره." اما این ساختار در انگلیسی، بسیار متفاوت است. ✔️ با یک مثال بسیار ساده شروع میکنیم👇 جمله ی زیر را در نظر بگیرید که مثلا یکی از دوستانتان گفته است: 🧒"I like pizza." اگر بخواهید این حرف را به دوست دیگری بگویید باید از گرامری که امروز در موردش صحبت میکنیم استفاده کنید: He said (that) he liked pizza. اگر دقت کنید ساختار جمله اول و جمله دوم که همان reported speech است، با هم تفاوت دارد و حتی جمله دوم(نقل قول) در داخل quotation mark هم قرار نگرفته است. در این نقل قول که به صورت غیرمستقیم اتفاق میافتد، ما کلمات شخص را عیناً بیان نمیکنیم بلکه به صورت غیرمستقیم حرفش را نقل قول می کنیم. ✔️ حتما ویدیو را تماشا کنید که با مثالهای زیاد(در زمانهای متفاوت)، با این گرامر متداول انگلیسی آشنا شوید. ☑️English Grammar ✅Reported Speech ☑️Direct and Indirect Speech

Comment