У цьому відео ми подивимося на різні фільми, мультики та серіали, які озвучили та дублювали українською, і отримаємо насолоду від цікавинок перекладу українською.) Українська озвучка, український дубляж - найкращий.)
00:00 Вступчик
00:44 Трохи про історію
02:20 Види адаптацій фільмів: Одноголосе закадрове
03:13 Багатоголосе закадрове
03:34 Дубляж
06:36 Метафори, порівняння, фразеологізми
09:26 Вигуки і лайка
12:12 Очуження і одомашнення
16:07 Кличний відмінок
16:34 Стилізація
18:08 Суржик в перекладі
18:54 Діалекти та акценти
22:58 Невдалі моменти
25:00 Закуска
25:37 Прощання
26:24 Багато Мальви
Донати на перемогу:
БФ "Землячки" https://zemliachky.org/payment
БФ "Восток SOS" https://vostok-sos.org/pidtrymaty/rekvizyty-dlia-hroshovoho-perekazu/
БФ "Гуркіт" https://www.facebook.com/hurkit.bf/
Використана література: https://quicknote.io/7d6edd60-0e0f-11ee-bbc0-5f2540a69258
Список літературних рекомендацій текстом: https://quicknote.io/13745240-0e10-11ee-8e01-3f5654e41481
Підтримати цей канал копієчкою:
Спонсорство на ютубі: https://www.youtube.com/channel/UCftNLdhx5pYzuzQT9ig362g/join
Дяка: https://i-de-ia.diaka.ua/donate
Донателло: https://donatello.to/idea_olexandrivna
Інста: https://www.instagram.com/i_de_ya_
Телеграм: https://t.me/ideya_ye