東北三大祭りの一つである「秋田竿燈まつり」2023年アーカイブ映像
あきたびは秋田の魅力を発信していくチャンネルです。
新型コロナ感染防止策による制限のない通常開催は4年ぶりとなる「秋田竿灯まつり」。
遠方でお祭りに参加できない方、昔参加されていた方、竿燈に興味がる方に楽しんでもらえれば幸いです。
⇩あきたびの他の動画はこちら⇩
https://www.youtube.com/channel/UC3qPo4CzOknG-PROvJ7vAEA
Archived footage of Akita Kanto Festival 2023, one of the three major festivals in Tohoku
Akitabi is a channel that promotes the charms of Akita.
This is the first time in four years that the Akita Kanto Festival has been held normally without restrictions due to measures to prevent new corona infection.
We hope those who cannot attend the festival due to distance, those who used to attend the festival, and those who are interested in the Kanto Festival will enjoy the festival.
#秋田県
#夏祭り
#竿燈まつり2023
竿燈まつりは、真夏の病魔や邪気を払う、ねぶり流し行事として宝暦年間にはその原型となるものが出来ていたという。
現在残っているもっとも古い文献は、寛政元年(1789)津村淙庵の紀行文「雪の降る道」で、陰暦の7月6日に行われたねぶりながしが紹介されている。このときにはすでに秋田独自の風俗として伝えられており、長い竿を十文字に構え、それに灯火を数多く付けて、太鼓を打ちながら町を練り歩き、その灯火は二丁、三丁にも及ぶ、といった竿燈の原型が記されている。
元々、藩政以前から秋田市周辺に伝えられているねぶり流しは、笹竹や合歓木に願い事を書いた短冊を飾り町を練り歩き、最後に川に流すものであった。それが、宝暦年間の蝋燭の普及、お盆に門前に掲げた高灯籠などが組み合わされて独自の行事に発展したものと言われている。
The Kanto Festival is said to have been originally held during the Horeki period as a neburi nagashi event to ward off illness and evil spirits in midsummer.
The oldest surviving reference to the festival is Tsumura Soan's travelogue "Yuki no Furu Michi (Snow Falling Road)" written in 1789, which describes the Neburi Nagashi event held on July 6 of the lunar calendar.
The original form of Kanto, a long pole held in a jumonji shape with numerous lights attached to it, was paraded through the town while beating drums and the lights were as many as two or three.
Originally, the Neburi-nagashi, which has been practiced in Akita City and surrounding areas since before the feudal era, was a festival in which people decorated bamboo branches and Gojunki trees with strips of paper with wishes written on them, paraded them through the town, and finally floated them into the river.
It is said that this event developed into a unique event with the spread of candles during the Horeki period (1600-1868) and the hanging of tall lanterns in front of the gates during the Bon festival.
00:00 入場開始
05:18 夜竿燈開始
15:05 第2部開始
22:00 ふれあい竿燈