ラブライブ!スーパースター!! のアニメ内にでてきた、クゥクゥちゃんの中国語(普通話と上海話)のセリフと日本語訳(翻訳例)を全部まとめてみました!
今回は3期の1話~12話までの中国語が出てくるシーンを収録しています。
抜けなどありましたら教えていただけると嬉しいです。
※一時停止推奨です!
※同じセリフの繰り返しの部分は省略していることがあります。
※上海語の部分については、中国語(普通話)と実際に発音されている上海話の表記は完全に一致していません。そのままの表現で意味が通らなそうなところは、普通話でそれにあたる表現に直しています。
例えば…
交怪=很多 阿拉=我们 那=你们 会得~→会~ 搭=跟,和 老=很
など。
スパスタ3期、すごく良かったですね!自分が可可ちゃん推しなのもありますが、やっぱり5話6話が一番好きです。進路に悩む可可に、「好きなことを頑張ることに、おしまいなんてあるの?」と伝えるシーンが、1期1話で可可がかのんに伝えた言葉のお返しになっていて感動しました。あとは12話も良かったですね、最後にデビュー曲の「はじまりは君の空」が流れたのにはびっくりしました。この後劇場版とかやらないかな(1期生が卒業した後の結ヶ丘とか、ウィーンでのかのんの生活とかみてみたい)。
※諸事情によりサブチャンネルにて再投稿しました。
普段はメインチャンネルにて投稿していますので、是非こちらもチェックしてください!
Yutoゆうとっち @yutoyuto
以下の動画は全てメインチャンネルでの投稿になります。
☆1期のまとめはこちら:【完全版】可可ちゃんの中国語&日本語訳まとめ!【ラブライブ!スーパースター!!/Liella!】
https://www.youtube.com/watch?v=zSMZBvmBZR0
☆2期のまとめはこちら:【2期】可可ちゃんの中国語&日本語訳まとめ!【ラブライブ!スーパースター!!/Liella!】
https://www.youtube.com/watch?v=MHPLGHriDSc
☆虹ヶ咲のランジュちゃんの中国語和訳動画も出しました!こちらも見てね↓
【ラブライブ!】嵐珠ちゃんの中国語&日本語訳まとめ!【ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会 2期/ニジガク】
https://youtu.be/0D4yj4qWOn4
◎大家好!我叫Yuto。
我小学是在上海上的,所以我听得懂普通话和上海话。
我之前没有看过LoveLive!系列,有一天在油管上偶然发现Liella!在放直播,看到有一个叫唐可可的女孩是上海出生的,演她的鲤鱼桑也是上海出生的,觉得很惊奇。这使我开始对LoveLive!感兴趣。
我很感谢可可酱让我知道这个节目!
◎おすすめ動画
可可ちゃん名言集(1期第1話)
https://www.youtube.com/watch?v=v51Ig0OWALI
【ピーマン体操追加】グソクムシ vs. ブロッコリー vs. シークヮーサー vs. ピーマン
https://www.youtube.com/watch?v=Lohyr6ViTU4
#lovelive #Liella #ラブライブ
LoveLive! Superstar!!
© 2024 プロジェクトラブライブ!スーパースター!!