Sevlija
I zveče dukati
i ječe nemiri
tu u meni,
jer tebe sada drugi ženi,
kandilji pale se
i suze kriju se
tu pred svima,
jer tebe sada drugi ima.
Ref:
Bože Stvoritelju, ispuni mi želju
da je još jednom, ugledam čednom
kraj Sebilja,
Bože Stvoritelju, ispuni mi želju
da je još jednom,
pozovem imenom Sevlija,
moja Sevlija.
I šute nanule,
za riječi panule,
tu u meni, jer tebe sada drugi ženi,
ezani čuju se
sahani kuju se,
tu pred svima,
saginješ glavu jer on te ima.
Ref:
Bože Stvoritelju, ispuni mi želju
da je još jednom, ugledam čednom
kraj Sebilja,
Bože Stvoritelju, ispuni mi želju
da je još jednom,
pozovem imenom Sevlija,
moja Sevlija.
Pjesmu Sevlija po
perzijskom prevodu značenja imena "Žena Čempres" sam napisao i uglazbio tako da retrospekcijski odgovara stoljetnoj baladi i romansi izmedju dvoje Shams(mene) i Sevlije( Nina) koji se vole od ranog djetinjstva, zavjetuju se i obećaju jedno drugom simbolično sa bijelim koncem koji ona nosi sve do ugovorene udadbe (udaje) od strane njenih roditelja za imućnog Ajsin bega koji dolazi po nju u Šeher Saraj. Sevlija od tuge umire i time tragedija postaje mit o neprebolnoj ljubavi.
Aranžmanski moj logičan izbor je bio nenadmašni i plemeniti prijatelj i muzičar artist koji me uvijek nadahnjuje da budem još bolja i sadržajnija verzija sebe, divni Miroslav Tadić i njegovi "prsti od pamuka" koji ispredaju priču u perfektnoj simbiozi sa mojim pojanjem.
Minimalistično i vrlo nježno, arhetipski i u scenama skoro bez treptaja, vrlo smireno i bez naglosti u pokretu, sve je poput sna i prividjenja. Scene u kojima ona zamišlja i naše vjenčanje onog trenutka kad se udaje za nevoljenog, scene kraj Sebilja gdje zamišlja da je odvodim daleko i da meni pruža ruke da je spasim i scene gdje mene vidi u zrcalu (ogledalu) dok drugi je zove svojom.
Ta čežnja kulminira njenom tragičnom smrću na kraju, gdje ne znamo što je učinila prekrivajući svoje lice crnilom, to jeste simbolika antičke tragedije i karasevdaha i žrtvenog odlaska sa ovog svijeta.
Zahvaljujem se Bošnjačkom institutu i direktorici Amini Rizvanbegović te Vakufskoj direkciji Gazi- Husrev begovog hammama na iskazanom poštovanju i uzvišenom prostoru za moju umjetnost koja reprezentira našu zemlju na najbolji i autentičan način, Inat kući na prijateljstvu i otvorenim vratima za sve moje projekte i vizije, Isfahan galeriji i gosp.Parvizu Mohammadiju na iznimnoj ljubavi i poštovanju prema mojoj umjetnosti, Zlatarni Sofić na kontinuiranoj suradnji i ljubavi prema svemu što jesam i stvaram te svima koji su me taj dan zagrlili gradom i poželjeli mi sreću.
Akteri u cijeloj priči su dvoje prekrasnih ljudi koje iznimno volim i cijenim i koji mene toliko vole . Dvoje lijepih i talentiranih, Nina Tanović "moja Audrey Hepburn" i ta vizija Bosansko-Hercegovačke žene koju sam upravo tako zamišljao u spotu, stamena jaka, mudra i istrajna, a istovremeno tako čedna, krhka, tiha, mila i poput bijele leptirice. Meho Čavčić kao bogati Ajsin beg čija ljepota i mladost su bila takva divna apstrakcija i pogled u koji se odmah zaljubite.
Hvala mom Indiru Merdanoviću na prijateljstvu i danu magičnog snimanja i dragoj Almi Kadić na make up profesionalnosti.
Molim vas zanemarite par scena u kojima nismo mogli sakriti svaki detalj modernizacije vremena u kome živimo, fokusirajte se na bitno, na pjesmu i na priču, na tugu koju ona nosi i na poj ranjene duše koju svi prepoznajemo kao dio sebe i onu duboku svoju.
Hvala vam svima što ste uvijek dijelom mene,moja inspiracija, moj podstrek i moja snaga i ljubav.
"Sevlija slobodna si, sad oslobodi i druge..."
Režija: Božo Vrećo
Produkcija i montaža: Indir Merdanović / Božo Vrećo
www.instagram.com/bozovreco/
Snimatelj: Indir Merdanović
www.instagram.com/indirphotography
Mix & Mastering: Uroš Milkić
/Posvećeno mojoj neni Hamdaginici/
S' ljubavlju
Vaš Božo Vrećo