Мій кавер на пісню Herr Mannelig - українською
ідея, вокал, - @arteriashow
переклад взяла з цього відео - https://youtu.be/PuTBLZE934M джерело перекладу згідно з вікипедією - перекладач Петрусь А.С. https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%80_%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D1%96%D0%B3
СЮДИ МОЖЕШЬ КИНУТЬ ГРИВНЮ - https://donatello.to/arteriashow
підписатись на канал - https://www.youtube.com/channel/UCVglxgl6_vZ4HeasVrKWUqA
підтримати мене (гривня) - 4441114427735129
СТАТЬ МОЇМ ПАТРОНОМ! - https://www.patreon.com/arteriashow
МІЙ САУНДКЛАУД - https://soundcloud.com/user-803294772
орігенал - https://youtu.be/Cy44ocuoWhE
Уранці на світанку палала ще зоря,
І пташки щебетали у тиші,
Почувся ніжний голос дівчини-троля,
Що до лицаря мовила так ніжно:
Пан Маннеліг, Пан Маннеліг! Коханим будь моїм!
Що бажаєш, візьмеш ти з собою!
Дай відповідь мені: будем разом ми, чи ні?
Ти скажи-но, пане, так чи ні…
Віддам тобі одразу я дванадцять скакунів,
Що гуляють у пишному гаї.
Ніколи не торкалася людини їх рука,
Твої вони, якщо забажаєш!
Тобі у подарунок віддам я ті млини,
Що стоять поміж Тіло та Терно,
Їх жорна мідяні яро красні не мини,
Зачарують колеса зі срібла.
Тримай же, пане лицарю, цей гострий світлий меч,
Його лезо із чистого злата,
З ним навік прийде до тебе перемоги честь,
Буде в битві тобі він за брата!
Для тебе є сорочка, що впору королям,
Вона зшита без голки та нитки,
Засліпить, наче сонце, заморський дивний шовк,
Ти побачиш красу її швидко!
Можливо і прийняв би твої собі дари,
Як була б ти, діво, хрещена!
Але ти просто троль, що вилізла з нори,
Недолуга з тебе наречена!
Сльозами залилася та діва-горний троль,
Та ще довго ридала невтішно:
"Чому ж мені дісталась жорстокішая з доль?
Не покине ніколи це лихо!"
Пан Маннеліг, Пан Маннеліг! Коханим будь моїм!
Що бажаєш, візьмеш ти з собою!
Дай відповідь мені: будем разом ми, чи ні?
Ти скажи-но, пане, так чи ні…
#herrmannelig #каверукраїнською #arteriashow