#cover #歌ってみた #steviewonder
I guess many Japanese people would say "I just called because I wanted to hear your voice" instead of "I just called to say I love you". It's very interesting that different words and phrases are used to express feelings. Are these words for lovers or for their beloved family members?
「ただI love youと伝えたくて電話したんだ」なんてストレートで素敵な表現ですね。「声が聞きたくて」ぐらいだったら恥ずかしがらずに言えそうだななんて思いました。これは愛する恋人に向けたのか、家族なのか、伝えたいことは伝えたい時に伝えたいものですね。
If you have any requests, please don't hesitate to leave a comment. I'd love to hear your feedback!
リクエストはコメントにて受け付けております。感想も大歓迎ですので、お気軽にお知らせくださいませ!
Thank you for the karaoke version of the video.
https://youtu.be/x-ufoMYaVYE?si=XMg3v3Z2_LEDYp3R
I hope you'll like my original song "Arinomama" as well!
オリジナル曲『ありのまま』も気に入っていただけたら嬉しいです!
https://big-up.style/Rb92lHktIY
SNSのフォローもよろしくお願いします!
Please follow me on social media!
・Instagram:https://www.instagram.com/saran_the_peron/
・X (Twitter):https://twitter.com/saran_the_peron
・TikTok:https://www.tiktok.com/@saran_the_peron
・Facebook:https://www.facebook.com/profile.php?id=100007654427325
Recording Studio/ Video Editing: Ceiltner Studio
https://select-type.com/p/?p=GpqjJP2E8kI
Engineer: Celtna
https://lit.link/celtna