MENU

Fun & Interesting

歌声喫茶、ウクライナ国歌、楽譜で歌おう、Lyrics Pavlo ChubynskyMusic Mykhailo Verbytsky、在日ウクライナ大使館寄付URL、訳詞 織井 仁 & 唐土 久美子

UtagoeKumicyan 4,316 3 years ago
Video Not Working? Fix It Now

SongList: https://youtube.com/playlist?list=PLMTYuS8si0oAzWYyrMSSIvs-gfetEKOIi Anthem Ukraine  ウクライナ国歌 (ウクライナ語に近づけた修正版) 『ウクライナに栄光と自由は決して死なず』 Lyrics Pavlo ChubynskyMusic Mykhailo Verbytsky 訳詞 織井 仁&唐土 久美子 男性Chorusの場合、若しくは4部Chorusの場合、Sop=Tenor , Alto=Baritoneとしていただければ、ある程度のSoundは出せるものと思います。お試しください。 Alto=Bariton練習用動画はこちら、https://youtu.be/VPjIM2H9wBI 楽譜のURLはこちら https://orymusic.org/?p=23 「元の歌詞はウクライナ語。翻訳されたであろう、スロベニア語、チェコ語、英語、其々、時代にもよって複数存在していました。 出来る限り元の意味を忠実に逸脱する事の無いよう、かつ、日本語の「語呂」が成立するように考えました、Ukraineの長く複雑な歴史と国家の理解の助けとなればと思います。」(Ory) 在日ウクライナ大使館寄付 https://twitter.com/UKRinJPN/status/1497100158693416961 在日ウクライナ大使館 https://japan.mfa.gov.ua/ja NBU Opens Special Account to Raise Funds for Ukraine’s Armed Forces https://bank.gov.ua/en/news/all/natsionalniy-bank-vidkriv-spetsrahunok-dlya-zboru-koshtiv-na-potrebi-armiyi *********************************************************************************:: 【参考資料】(Wikipediaより) The first stanza of Chubynsky's original poem is somewhat similar to the first stanza of national anthems of Poland and Yugoslavia and "Hatikvah", the national anthem of Israel. Ukrainian original    Romanization  English translation (I) Ще не вмерла Украіна, И слава, и воля! Ще намъ, браття-молодiї, Усміхнетця доля! Згинуть наші вороги, Якъ роса на сонці; Запануємъ, браття, й ми У своій сторонці. Приспів: Душу, тіло ми положимъ За свою свободу И покажемъ, що ми браття Козацького роду. Гей-гей, браття миле, Нумо братися за діло! Гей-гей пора встати, Пора волю добувати! (II) Наливайко, Залізнякъ И Тарасъ Трясило Кличуть насъ изъ-за могилъ На святеє діло. Изгадаймо славну смерть Лицарства-козацтва, Щобъ не втратить марне намъ Своєго юнацтва. Приспів (III) Ой Богдане, Богдане Славний нашъ гетьмане! На-що віддавъ Украіну Москалямъ поганимъ?! Щобъ вернути іі честь, Ляжемъ головами, Назовемся Украіни Вірними синами! Приспів (IV) Наші браття Славяне Вже за зброю взялись; Не діжде ніхто, щобъ ми По-заду зістались. Поєднаймось разомъ всі, Братчики-Славяне: Нехай гинуть вороги, Най воля настане! Приспів (I) Šče ne vmerla Ukraina, Y slava, y volja! Šče nam, brattja-molodij, Usmichnetcja dolja! Zhynutj naši vorohy, Jak rosa na sonci; Zapanujem, brattja, j my U svoij storonci. Pryspiv: Dušu, tilo, my položym Za svoju svobodu Y pokažem, ščo my brattja Kozacjkoho rodu. Hej-hej, brattja myle, Numo bratysja za dilo! Hej-hej, pora vstaty, Pora volju dobuvaty! (II) Nalyvajko, Zaliznjak Y Taras Trjasylo Klyčutj nas yz-za mohyl Na svjateje dilo. Yzhadajmo slavnu smertj Lycarctva-kozactva, Ščob ne vtratytj marne nam Svojeho junactva. Pryspiv (III) Oj Bohdane, Bohdane Slavnyj naš hetjmane! Na-ščo viddav Ukrainu Moskaljam pohanym?! Ščob vernuty ii čestj, Ljažem holovamy, Nazovemsja Ukrainy Virnymy synamy! Pryspiv (IV) Naši brattja Slavjane Vže za zbroju vzjalysj; Ne dižde nichto, ščob my Po-zadu zistalysj. Pojednajmosj razom vsi, Bratčyky-Slavjane: Nechaj hynutj vorohy, Naj volja nastane! Pryspiv (I) Never perished is Ukraine, Nor her glory and freedom! Still upon us, young brethren, Fate shall smile! Our enemies shall vanish Like dew in the sun; We too shall rule In our beloved country. Chorus: Soul and body shall we lay down For our freedom And show that we are brethren Of the Cossack nation, Hey, hey dearest brothers Onward, take to battle Hey, hey, time to rise, Time to gain freedom! (II) Nalyvaiko, Zalizniak And Taras Triasylo Call us from the grave beyond To the battle holy. Recall the famous death Of the Chivalrous Cossacks Not to lose vainly Our youth. Chorus (III) Oh Bohdan, Bohdan Our great hetman What for did you give Ukraine To wretched Moskals?! To return her honor, We lay our heads We shall call ourselves Ukraine's Faithful sons! Chorus (IV) Our Slavic brothers Already took up arms No one shall see That we should stay behind. Unite together all, Brothers Slavs: So that enemies perish, And freedom arriveth! Chorus ********************************************************************************************* いつもご視聴ありがとうございます チャンネル登録、Goodボタンを頂けると 私たちのやる気と励みになります リクエストなどございましたら コメント欄にお書きください 台湾、香港、韓国、中国、、、、の方も どうぞ書き込んでください 譜面の無いものは 送って頂けると助かります 皆様と作ってゆくチャンネルです FaceBook &Twitterは、 「UtagoeKumicyan」で検索してください。 ******************************************************** Merci beaucoup d'avoir regardé notre chaîne Si vous vous abonnez à notre chaîne et que vous nous donnez le bouton Bon, ce sera notre motivation et nos encouragements !! Si vous avez une chanson de demande, écrivez-la simplement dans la section des commentaires Taïwan, Hong Kong, Corée du Sud, Chine et personnes d'autres pays ... Veuillez écrire parfois on n'a pas de partitions on serait heureux si vous l'envoyiez C'est une chaîne que on va créer avec vous. vous pouvez on trouver FaceBook & Twitter Rechercher comme "Utagoe Kumicyan".

Comment