혼토니 혼토니 많은 구독자냥들이 추천해준 노래다냥🙌🙌
와타시와 함께, 다른 구독자냥들과 함께, 쉽지 않은 일상을 건너가 보자냥☀️☀️
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻
計る / はかる [하카루] / 세다, 재다, 헤어라디ㅏ
救う / すくう [스쿠우] / 구하다, 건지다, 구조하다
強がる / つよがる [츠요가루] / 강한 체하다
[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download
[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download
[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn
[한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊
http://instagram.com/hanbonnyang
[원곡]
https://www.youtube.com/watch?v=LbtQM793jn8
[가사]
はしゃぎすぎた週末のシワ寄せならばまだ良いのに
하샤기 스기타 슈-마츠노 시와요세나라바 마다 이이노니
너무 신났던 주말의 여파라면 그나마 좋을텐데
変わり映えない 外れない 心に付いた足枷
카와리바에 나이 하즈레 나이 코코로니 츠이타 아시카세
변하지 않아 벗어날 수 없어 마음에 붙은 족쇄
先の見えない夜の帰り道 「明日なんてなきゃ良いのに」
사키노 미에 나이 요루노 카에리미치「아스 난테 나캬 이이노니」
앞이 보이지 않는 밤의 귀갓길 「내일 같은 건 없으면 좋을 텐데」
今何て言った? あぁ、確かめなきゃ良かった
이마 난테 잇타? 아아, 타시카메나캬 요캇타
지금 뭐라고 했어? 아아, 확인하지 않았음 좋았을걸
そんな時震えたポケットから 見慣れた文字が光る
손나 토키 후루에타 포켓토카라 미나레타 모지가 히카루
그럴 때 떨려온 주머니에서 눈에 익은 문자가 빛나
その通知ひとつで全てを救い得るあなたの間の良さに
소노 츠-치 히토츠데 스베테오 스쿠이우루 아나타노 마노요사니
그 알림 하나로 모든 걸 구해낼 너의 딱 좋은 타이밍에
しんどいなぁなんて思ってんのバレてるみたいだ
신도이나- 난테 오못텐노 바레테루 미타이다
힘드네- 같은 생각하는 걸 들킨 것 같아
ノルマ以下か以上か 日常は今日も計られる
노루마 이카카 이죠-카 니치죠-와 쿄-모 하카라레루
할당량 이하인지 이상인지, 일상은 오늘도 가늠돼
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
스-츠데모 스웻토데모 소레와 오나지 미타이다
수트여도 스웨트여도 그건 똑같은 것 같아
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
카와리 나이카 겐키카 아나타와 쿄-모 키니 카케루
변한 건 없는지 잘 지내는지 너는 오늘도 신경을 써줘
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
이이 히데모 와루이 히데모 소레모 오나지 미타이다
좋은 날에도 나쁜 날에도 그것도 똑같은 것 같아
凹み過ぎたどん底の最果てよりはまだ良いのに
헤코미 스기타 돈조코노 사이하테요리와 마다 이이노니
너무 파여진 밑바닥의 맨 끝보다는 그나마 나은데도
そう思えない 割り切れない 心に出来た肌荒れ
소- 오모에 나이 와리키레 나이 코코로니 데키타 하다아레
그렇게 생각 못 해 납득되지 않아 마음에 생긴 피부 트러블
塗りたくった細やかな幸せ どれも効かなくて
누리타쿳타 코마야카나 시아와세 도레모 키카나쿠테
마구 칠한 자그마한 행복, 어느 것도 효과가 없어서
潰せもせずに赤く大きく 時間と共に酷くなってく
츠부세모 세즈니 아카쿠 오-키쿠 지칸토 토모니 히도쿠 낫테쿠
짜내지도 못하고 빨갛게 커다랗게 시간과 함께 심각해 져가
解決策はいくつかある事 分かってても踏み出せない
카이케츠사쿠와 이쿠츠카 아루 코토 와캇테테모 후미다세 나이
해결책이 몇 가지 있다는 걸 알면서도 내딛지 못해
ホメオスタシスの7文字に容易く躓いてる心じゃもう
호메오스타시스노 나나모지니 타야스쿠 츠마즈이테루 코코로쟈 모-
호메오스타시스라는 7글자에 쉽게 좌절하는 마음으로는 이젠
しんどいなぁなんて嘆いたって迷惑みたいだ
신도이나- 난테 나게이탓테 메이와쿠 미타이다
힘들다- 같은 한탄하는 것도 민폐 같아
何をどうしたいのか 自分の事を推し測る
나니오 도-시 타이노카 지분노 코토오 오시하카루
무엇을 어떻게 하고 싶은지 나 자신에 대해 추측해
辛いとか辞めたいとかそれも日によるみたいだ
츠라이토카 야메타이토카 소레모 히니 요루 미타이다
괴롭다든지 그만두고 싶다든지 그것도 날마다 다른 것 같아
何でも打ち明けてと 言われる度に言えなくなる
난데모 우치아케테토 이와레루 타비니 이에 나쿠 나루
뭐든지 털어놓으라고 말을 들을 때마다 말하지 못하게 돼
ご厚意に甘えるのも割とキツいみたいだ
고코-이니 아마에루노모 와리토 키츠이 미타이다
호의를 받아들이는 것도 꽤나 힘든 것 같아
別に大した事ないよ 話すだけで十分だよ
베츠니 타이시타 코토 나이요 하나스다케데 쥬-분다요
특별히 대단한 일도 아니야 말하는 것만으로 충분해
打たれ弱いくせして あなたにまだ良い顔をしていたい
우타레요와이 쿠세시테 아나타니 마다 이이 카오오 시테이 타이
멘탈도 약한 주제에 너에겐 아직 좋은 인상으로 남고 싶어
ノルマ以下か以上か 日常は今日も計られる
노루마 이카카 이죠-카 니치죠-와 쿄-모 하카라레루
할당량 이하인지 이상인지, 일상은 오늘도 가늠돼
スーツでもスウェットでもそれは同じみたいだ
스-츠데모 스웻토데모 소레와 오나지 미타이다
수트여도 스웨트여도 그건 똑같은 것 같아
変わりないか元気か あなたは今日も気にかける
카와리 나이카 겐키카 아나타와 쿄-모 키니 카케루
변한 건 없는지 잘 지내는지 너는 오늘도 신경을 써줘
良い日でも悪い日でもそれも同じみたいだ
이이 히데모 와루이 히데모 소레모 오나지 미타이다
좋은 날에도 나쁜 날에도 그것도 똑같은 것 같아
変わらない人たちに悩まされては癒される
카와라 나이 히토타치니 나야마사레테와 이야사레루
바뀌지 않는 사람들에게 부대끼는 것은 치유될 수 있어
強がれるこの強さが割と大事みたいだ
츠요가레루 코노 츠요사가 와리토 다이지 미타이다
강한 척하는 이 강함이 꽤나 중요한 것 같아
不細工な心ひとつ日常を今日も生きる
부사이쿠나 코코로 히토츠 니치죠-오 쿄-모 이키루
서투른 마음 하나 일상을 오늘도 살아가