2016年有一個拍電影的團隊準備在蘭嶼拍一部電影,聽說劇組人員曾多次來過我服務的單位找我,卻都因為我休假或下班外出沒遇見,於是劇組人員請同事轉達找我的目的是希望為電影做一首主題曲。事後雖知道這件事,但在當時我真的沒意願接下這功課。大約隔了數月後,導演_崔永徽 寫了一封信給我,信中提到很希望我能為「只有大海知道」這部蘭嶼故事拍的電影做主題曲,很奇怪……我莫名的就答應了導演。但因為當時我不太了解電影劇情故事,歌詞方面我實在不知該如何寫,我請導演把歌詞填寫好之後我再來譜曲。於是這首歌就這樣完成了。
- Music Credits -
作詞|崔永徽
蘭嶼童謠作詞歌詞|曾喜樂
作曲.編曲.樂器曲|陳建年
蘭嶼童謠歌詞|曾喜樂
演唱人|陳建年・張昊勳・宋主愛・王佩㛓
混音|劉詩偉
- Video Credits -
導演|張家
製片|洪子薇
攝影|廖煒・王雨薇・蘇金霞
空拍|廖煒
字卡設計|張家慈
手寫字|黃郁雅
已經多久沒見 你眼睛裡的那片海
想念多麼藍 我的航行來到了地圖之外
天空在海面甦醒 星星用眼睛叮嚀
你的心裡 可還有我棲息的海灣
對飲一杯眼淚 浪花在礁岩哽咽
鹹鹹的風 吹開迷霧的長夜
夢想在歌裡流浪 記憶用髮梢延長
月亮升起 船槳劃破了黑夜
達悟族語(飛魚之歌):
nay yaro libangbang(收穫滿載的飛魚啊)
nani tawaz ni yama (都是我爸爸捕的)
ko tey masarey (我是多麼興奮)
inawey no mangdey sua raraw (願每一天都如此美好)
已經多久沒見 你眼睛裡的那片海
想念多麼藍 我的航行來到了地圖之外
天空在海面甦醒 星星用眼睛叮嚀
你的心裡 可還有我棲息的海灣
對飲一杯眼淚 浪花在礁岩哽咽
鹹鹹的風 吹開迷霧的長夜
夢想在歌裡流浪 記憶用髮梢延長
月亮升起 船槳劃破了黑夜
nay yaro libangbang(收穫滿載的飛魚啊)
nani tawaz ni yama (都是我爸爸捕的)
ko tey masarey (我是多麼興奮)
inawey no mangdey sua raraw (願每一天都如此美好)
nay yaro libangbang(收穫滿載的飛魚啊)
nani tawaz ni yama (都是我爸爸捕的)
ko tey masarey (我是多麼興奮)
inawey no mangdey sua raraw (願每一天都如此美好)
nay yaro libangbang(收穫滿載的飛魚啊)
nani tawaz ni yama (都是我爸爸捕的)
ko tey masarey (我是多麼興奮)
inawey no mangdey sua raraw (願每一天都如此美好)