【日本語訳/和訳】Phill Collins - You'll Be In My Heart (from "Tarzan")
・考察
一見明るい曲のようで、実に切ないディズニー名曲、映画「ターザン」のエンディング曲です。題名でもある「You'll Be In My Heart」は直訳では「君は僕の心の中にいる」という意味ですが、この曲は「I」が「You」を離れても見守っているというニュアンスの強い曲になるので、「君を想い続けるよ」という訳にしました。今回も意訳に溢れていますが、楽しんでいただけますと幸いです。
背景の写真は、個人的にお気に入りのとある場所からの写真です。ディズニー好きの方なら分かるかもしれません。
※広告収益等権利は著作権者が所持しています。
Citation;
You'll Be In My Heart (From "Tarzan"/Soundtrack Version)
https://www.youtube.com/watch?v=EfHLHdSxQA0
Listen to Phil Collins greatest hits here https://www.youtube.com/playlist?list...
Subscribe here for more Phil Collins http://smarturl.it/PhilCollinsYouTube
Stay up-to-date with Phil Collins
Subscribe http://smarturl.it/PhilCollinsYouTube
Like http://smarturl.it/PhilCollinsFacebook
Follow http://smarturl.it/PhilCollinsTwitter
Follow https://smarturl.it/PhilCollinsInstagram
Stream http://smarturl.it/PhilCollinsSpotify
Amazon https://smarturl.it/PhilCollinsAmazon
Official website http://philcollins.com
#PhilCollins #YoullBeInMyHeart #Disney #Disneysongs #Tarzan