2025年2月4日撮影。今回は岐阜県にある世界遺産の白川郷へ。雪の白川郷へ行くのは初めてですが、着いてみたら観光客の多さに驚きました。今年はインバウンドの観光客の数が昨年より多いらしい。中華圏の春節のためか中国語を話す人がほとんどのようだった。おいしいラーメンも食べてきました。
Shirakawa-go Winter Wonderland: Old Japanese houses, Heavy Snow and Crowds. World heritage in Japan
This time, I visited Shirakawa-go, a World Heritage site in Gifu Prefecture. It was my first time visiting Shirakawa-go in the snow, and I was surprised by the number of tourists upon arrival. It seems that the number of inbound tourists this year is higher than last year. Perhaps due to the Chinese New Year, most people were speaking Chinese. I also enjoyed some delicious ramen.
白川鄉的冬季仙境: 古老的日本房屋、大雪和人群。日本的世界遺產
有中文字幕。這次我去了岐阜縣的世界遺產白川鄉。這是我第一次在雪中造訪白川鄉,抵達時的遊客數量令我感到驚訝。今年的入境遊客人數似乎比去年多。也許是因為農曆新年的關係,大多數人都在說中文。我還享用了美味的拉麵。
ชิราคาวาโกะ ดินแดนมหัศจรรย์ฤดูหนาว บ้านญี่ปุ่นโบราณ หิมะตกหนัก และฝูงชน มรดกโลกในประเทศญี่ปุ่น
มีคำบรรยายภาษาอังกฤษ กรุณาแปลงภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ครั้งนี้ฉันได้ไปเยี่ยมชมชิราคาวาโกะ แหล่งมรดกโลกในจังหวัดกิฟุ นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันไปเยี่ยมชมชิราคาวาโกะท่ามกลางหิมะ และฉันรู้สึกประหลาดใจกับจำนวนนักท่องเที่ยวเมื่อมาถึง ดูเหมือนว่าจำนวนนักท่องเที่ยวขาเข้าในปีนี้จะสูงกว่าปีที่แล้ว อาจเนื่องมาจากเทศกาลตรุษจีน ผู้คนส่วนใหญ่จึงพูดภาษาจีน ฉันยังได้เพลิดเพลินกับราเมนแสนอร่อยอีกด้วย
시라카와고 윈터 원더랜드: 일본의 오래된 가옥, 폭설과 군중. 일본의 세계 유산
영어 자막이 있습니다. 영어를 한국어로 변환해주세요. 이번에는 기후현의 세계문화유산인 시라카와고를 방문했습니다. 눈 속에서 시라카와고를 방문한 것은 처음이었는데, 도착하자마자 관광객이 너무 많아 놀랐습니다. 올해는 외국인 관광객 수가 지난해보다 늘어난 것 같다. 설날이라 그런지 대부분의 사람들이 중국어를 사용하고 있었습니다. 맛있는 라면도 먹었습니다.