Det vanligaste misstaget som invandrare gör när de pratar svenska är att de placerar satsadverbialet på fel plats i en huvudsats. Anledningen till detta är att man använder grammatiken från modersmålet när man pratar svenska. I arabiskan, spanskan och i vissa fall i engelskan kommer satsadverbialet före det första verbet i en huvudsats, så är det inte i det svenska språket.
I det svenska språket kommer satsadverbialet före det första verbet i en huvudsats och efter det första verbet i en bisats.
I denna video presenterar jag olika satsadverbial och deras placering i huvudsatser och bisatser med flera meningar som exempel.
Jag presenterar följande satsadverbial i videon:
också - fortsättning på det som berättas
inte heller – inte ”också”
bara – inget annat
gärna – villig att göra något med glädje
kanske – man är inte säker
tyvärr – något är en besvikelse
tydligen - inte säkert på att det någon har sagt är sant
egentligen – något annat är sant
alltid – hela tiden
aldrig – inte någon gång
ofta – många gånger
sällan – få gånger
fortfarande - fortsätter att hända
Följ mig gärna på Instagram:
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/svenskaspraket_andreasissa/
MINA LÄROMEDEL: www.issa.se
WEBBSHOP: https://andreas.issa.se/
Kontakt:
EMAIL: [email protected]