MENU

Fun & Interesting

taylor swift - down bad (traducida al español)

kissy cherry 368,597 lượt xem 10 months ago
Video Not Working? Fix It Now

💌 down bad - taylor swift




autor: taylor swift, jack antonoff
productor(es): taylor swift, jack antonoff
género: pop, synth-pop
álbum: the tortured poets departament




historia: “así que, muchas de las canciones del álbum tratan sobre el corazón roto y la pérdida pero con una metáfora de algo más. la metáfora en “down bad” es que compara la idea de ser, ya sabes, sufrir “love boming” donde alguien voltea tu mundo y te deslumbra y después te abandonan como pasa cuando sufres una abducción alienígena pero tú querías que pasara, tipo, esta chica fue abducida por aliens y quería quedarse con ellos pero terminaron regresándola a su ciudad. entonces ella está como “no, no. ¿a dónde vas? me gustaba allá, era extraño y genial, por favor regresa”. así que la chica en esta canción se sintió como “acabo de experimentar una galaxia totalmente diferente y un universo que no sabía que existía, ¿cómo es que simplemente puedes dejarme en donde estaba antes?” - taylor sobre la canción.



glosario:

* beam me up: “Beam me up, Scotty” puede ser una manera literal de decir “sácame de este lugar” o una expresión retórica de frustración con el mundo a tu alrededor expresando un deseo de escapar.
* down bad: tiene diferentes significados coloquiales como “estar muy horny jajaja” o también estar “muy desesperado por algo o alguien que pierdes cualquier pensamiento racional” o claro significa estar muy muy triste
* teenage petulance: que se irrita y se molesta fácilmente, acstuando como una adolescente rebelde e infantil.
* hollow: sin importancia o significado.
* heavenstruck: quedar fascinado y anonadado por el cielo/esoacio, ya que la temática de la canción es que se sintió fuera de este mundo.
* stranded: quedarte atrapado y sin salida/opcion de moverte de lugar.
* waving: es el gesto de saludar/despedir con la mano. como en este caso está hablando de un ser extraterrestre, habla de que se está despidiendo a lo lejos de la nave espacial.
* hostile takeovers: es una manera de adquisición donde una compañía toma control de otra compañía sin el consentimiento de los directores/dueños de esta.
* like i lost my twin: es literalmente “como si hubiera perdido a mi gemelo” pero yo le di esta interpretación de “alma gemela” por el contexto de la canción











#taylorswift #thetorturedpoetsdepartment #ttpd #taylorlyrics #kissycherry #downbad

Comment