昨天好開心🥰🥰🥰
有認真、有搞笑、有合唱~就算不看畫面直接當podcast聽也很滿足~大推給還沒看過的好夥伴們😆🙌
📌Note:
1. 0:23這句Shoto沒有說完整,所以順上下文簡單意譯了~
2. fresh out of sth是「剛用/吃/喝完;剛賣光」的意思。
3. be in good hands是「被細心管理或照顧」的意思。
4. 一些發語詞或填充詞像是well, dude, you know, uh, right等等,有時候不會翻出來。
5. 有些句子因為中英語語序不同的關係,翻譯時句子會前後調換。
6. 為了保持翻譯的流暢度,有些句子會採意譯而不是逐字翻譯。
P.s. 這首歌是Katy Perry的Firework,兩人演唱的歌詞和原版有部分出入,詳情請開CC字幕~(謝謝熱心朋友的幫忙🙏💖💕)
🍞Source: https://youtu.be/aZIjqOTOBn8?t=6524
2022.07.30 GETTING DRUNK WITH SHOTO 【Under the Table - Pilot Episode】【NIJISANJI EN | Vox Akuma】
❤️Vox's channel: https://www.youtube.com/channel/UCckdfYDGrjojJM28n5SHYrA
💜Shoto's Twitch: https://www.twitch.tv/shxtou
💜Shoto's YouTube: https://www.youtube.com/c/ShotoYT
💜Shoto's Twitch VODs: https://www.youtube.com/c/ShotosTwitchVODs
#UnderTheTable
#shoto
#vox
#shxtou
#vtuber
#shoto中英字幕