MENU

Fun & Interesting

work days in my life as a literary translator 📓 productive habits & how i started

kate lee 경민 9,045 lượt xem 2 months ago
Video Not Working? Fix It Now

just a girl working with words all day.

hi everyone! welcome back to another chatty vlog of a week in my life... this time taking you through the nitty gritty of my work as an emerging literary translator & writer :) it's been a couple of months since i've started to spend the majority of my days (other than the hours i spend doing my other tutoring work) translating and writing and i'm still learning a lot about the industries and about myself. but all in the best way, falling back in love with what i do & feeling so grateful that i get to do this every day. thank you so much for watching—anyone who's reading this, let's make all our dreams come trueeeee !

literary translation resources!!
ALTA: https://www.literarytranslators.org/
ALTA mentorship (apply by nov. 30): https://www.literarytranslators.org/2025-mentorship-program
Bread Loaf Translator's Conference: https://www.middlebury.edu/writers-conferences/translators-conference
anton's 'emerging translator valley of death' essay: https://wordswithoutborders.org/read/article/2018-11/the-emerging-literary-translator-valley-of-death-anton-hur/

ig: https://www.instagram.com/kate.lkm/

sub count: 2.75k!!

#productivity ##reset #writing #bookhaul #work #workfromhome #korea #seoul #autumn #cozy #travel #seoullife #livinginkorea #livingabroad #vlog #weekinmylife #postgraduate #translation #books #fall #브이로그 #서울 #가을

00:00 intro
00:53 how i got started as a translator
03:49 how the industry works
06:27 the translation community
08:50 cafe work sesh
09:50 night routine
11:22 a calm morning
11:56 work day
13:15 big vs. small tasks & finding validation
15:47 book shopping & dinner
17:10 mini book haul
18:00 korean vs. american paperbacks
18:42 toward eternity
19:40 an evening at home
20:30 writing
20:56 writing vs translating
24:54 reflections

Comment