2月5日下午,国家主席习近平在北京人民大会堂举行仪式欢迎巴基斯坦总统扎尔达里访华。天安门广场鸣放21响礼炮,礼兵列队致敬。两国元首登上检阅台,军乐团奏中巴两国国歌。扎尔达里在习近平陪同下检阅中国人民解放军仪仗队,并观看分列式。欢迎仪式后,两国元首举行会谈并签署相关文件。当晚,习近平在人民大会堂金色大厅为巴基斯坦总统扎尔达里举行欢迎宴会。王毅参加上述活动。
2月5日下午,全国人大常委会委员长赵乐际会见韩国国会议长禹元植。
On the afternoon of February 5, President Xi Jinping held a ceremony at the Great Hall of the People in Beijing to welcome Pakistani President Asif Ali Zardari to China. A 21-gun salute was fired at Tiananmen Square, and the guards of honor lined up to salute. The two heads of state stepped onto the reviewing stand, and the military band played the national anthems of the two countries. Accompanied by Xi Jinping, Asif Ali Zardari reviewed the Chinese People's Liberation Army Guard of Honor and watched the parade. After the welcoming ceremony, the two heads of state held talks and signed relevant documents. That evening, Xi Jinping held a welcome banquet for Pakistani President Asif Ali Zardari in the Golden Hall of the Great Hall of the People. Wang Yi attended the above activities.
On the afternoon of February 5, Zhao Leji, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress, met with Woo Won-sik, Speaker of the National Assembly of South Korea.
习近平举行仪式欢迎巴基斯坦总统访华;赵乐际会见韩国国会议长/Xi Jinping holds a ceremony to welcome Pakistani President to China……