MENU

Fun & Interesting

习近平举行仪式欢迎文莱苏丹哈桑纳尔访华;习近平会见泰国总理佩通坦/Xi Jinping meets with Brunei's Sultan and Thailand's Prime Minister

华人风采CN 14,517 4 hours ago
Video Not Working? Fix It Now

2月6日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂北大厅举行仪式,欢迎文莱苏丹哈桑纳尔访华。 天安门广场鸣放21响礼炮,礼兵列队致敬。两国元首登上检阅台,军乐团奏中文两国国歌。哈桑纳尔在习近平陪同下检阅中国人民解放军仪仗队,并观看分列式。欢迎仪式后,国家主席习近平在北京人民大会堂同来华进行国事访问的文莱苏丹哈桑纳尔举行会谈。会谈后,两国元首共同见证签署司法、共建“一带一路”、经贸、媒体等领域多项合作文件。 当天中午,习近平在人民大会堂金色大厅为哈桑纳尔举行欢迎宴会。 2月6日上午,国家主席习近平在北京人民大会堂会见来华进行正式访问的泰国总理佩通坦。 习近平指出,中泰友好传承千年,“中泰一家亲”历久弥新。建交半个世纪以来,两国坚持相互尊重、平等相待、真诚互信、守望相助,始终坚定支持对方维护国家主权、安全、发展利益。今年是中泰建交50周年暨“中泰友谊金色50年”,双方要继往开来、携手前行,推动中泰命运共同体建设走深走实,更好造福两国人民,更多惠及地区和世界。 王毅参加上述活动。 On the morning of February 6, President Xi Jinping held a ceremony in the North Hall of the Great Hall of the People in Beijing to welcome Brunei's Sultan Hassanal to China. 21 gun salutes were fired in Tiananmen Square, and the guards of honor lined up to salute. The two heads of state stepped onto the reviewing stand, and the military band played the national anthems of the two countries. Accompanied by Xi Jinping, Hassanal reviewed the Chinese People's Liberation Army Guard of Honor and watched the parade. After the welcoming ceremony, President Xi Jinping held talks with Brunei's Sultan Hassanal, who was on a state visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing. After the talks, the two heads of state jointly witnessed the signing of a number of cooperation documents in the fields of justice, joint construction of the "Belt and Road", economy and trade, and media. At noon that day, Xi Jinping held a welcome banquet for Hassanal in the Golden Hall of the Great Hall of the People. On the morning of February 6, President Xi Jinping met with Thai Prime Minister Petunthan, who was on an official visit to China, at the Great Hall of the People in Beijing. Xi Jinping pointed out that China-Thailand friendship has been passed down for thousands of years, and "China and Thailand are one family" has lasted for a long time. Over the past half century since the establishment of diplomatic relations, the two countries have upheld mutual respect, equality, sincerity, mutual trust, and mutual assistance, and have always firmly supported each other in safeguarding national sovereignty, security, and development interests. This year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Thailand and the "Golden 50 Years of China-Thailand Friendship". The two sides should carry forward the past and move forward hand in hand to promote the construction of a China-Thailand community with a shared future, so as to better benefit the people of the two countries and benefit the region and the world more. Wang Yi attended the above activities. 习近平举行仪式欢迎文莱苏丹哈桑纳尔访华;习近平会见泰国总理佩通坦/Xi meets with Brunei Sultan and Thai Prime Minister respectively

Comment