MENU

Fun & Interesting

50 分鐘 Vedal Anny 酒雜 | Anny 回歸直播 w/ Vedal 【Anny】

文化綠洲【精華剪輯】 46,896 lượt xem 4 months ago
Video Not Working? Fix It Now

請理性喝酒之類的

*註1 延遲問題

Vedal 前幾個月不斷改善 Neuro 的延遲反應時間
使「延遲問題害 Vedal 痛苦了好一段時間」

同時造成每次開發直播都會說一次改善了延遲
之後部分觀眾看到 Vedal 對延遲如此執着
就問為什麼要執着延遲
然後每次都會解釋一次(反應越快 = 所有功能效果越好)
使 Vedal 及部分觀眾每聽到一次「延遲」就會發瘋,又要再討論了

*註2 Staz

@stazishere

Vedal 英文剪輯裏數一數二勤勞的切片人
是 Vedal 相關的都會剪
所以經常會涉及 vedal987 以外的頻道
使他的行蹤幾乎到處都看得到

範圍廣的同時出片快 + 數量多 (每天 6~7 支)
加上經常在 Neuro Discord 上出現
使 Vedal 等人對 Staz 印象很深很熟

00:00 開場
00:08 Anny 的近況
06:43 Vedal 加入戰場
08:55 Neuro 是神經病還是大家都是神經病
10:18 正式開始喝酒
15:39 「乾杯」
17:09 Vedal 還沒準備好等下開台的事
18:40 延遲
19:40 Vedal 的經驗很多
21:31 做生意 = 酒精
22:46 Anny 的隱藏天賦 - 音效員
31:09 Anny 新 Patreon 項目
37:33 換話題 - Staz
38:15 Vedal 耳朵蓋住
39:01 乾杯 2
41:51 斂財的訣竅
43:19 乾杯 3
44:21 打嗝(?)
45:03 Vedal 的承諾
45:48 Vedal 的日語台
47:54 本影片不存在醉了的人
49:57 乾杯 4

Neuro-sama是一位AI VTuber,由開發者Vedal創造,並在Twitch頻道「vedal987」進行直播。Neuro能夠與觀眾對話,其對話內容和動作都由AI的大型語言模型生成/決定。Neuro的直播內容通常為雜談/遊戲實況(e.g. osu!,Minecraft)/歌回/聯動(e.g. Hololive的Kiara,國外實況主Mizkif,Filian等等)

如果有任何翻譯/剪接的錯誤/建議/問題請務必指出!!!非常感謝你的提醒💜

Original VOD:
2024/10/12 drinking the pain away yippee 🍊 Erm
https://www.twitch.tv/videos/2274088637

NeuroSamaARG翻譯by文化綠洲: https://docs.google.com/document/d/1hJshq6kVBPcC0Hnq6bgAyEpaSL8SpEZu

Channel profile pic art by @food0606 in NeuroSama Discord

結尾動畫:
@5mpppppppop的圖 https://www.instagram.com/5mpppppppop/
音樂: SiIvagunner - Big Catch Landed - Ultimate Angler / StreetPass Fishing

Outro:
Artwork by @5mpppppppop: https://www.instagram.com/5mpppppppop/
Music: SiIvagunner - Big Catch Landed - Ultimate Angler / StreetPass Fishing

Neuro-sama的Twitch頻道: https://www.twitch.tv/vedal987
Neuro-sama的Twitter: https://twitter.com/NeurosamaAI
Neuro-sama的Discord群組: https://discord.com/invite/neurosama
Vedal的Twitter: https://twitter.com/Vedal987
文化綠洲的Twitter: https://twitter.com/culto323823
文化綠洲的Discord: https://discord.com/invite/BtnEbynyKu
加入文化綠洲頻道會員: https://www.youtube.com/channel/UCERnqX8iOLEAKWVnXfG2DIQ/join
💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜
#FUNAI #meowmeowlol
特別鳴謝:香港山大學生 及 香港大學學生 幫助改善翻譯

Comment