#池永愛實 #日文系列 #日本文化 立即追蹤Japan Walker頻道:https://goo.gl/njpwQy
日本SNS社交媒體常見的「本垢、趣味垢、捨て垢、鍵垢和裏垢」,你知道是甚麼意思嗎?原來日文中的「垢」並非解作「污垢」,而是指「SNS帳戶」?!以下日本SNS的常見日語,你能猜到它們的背後真意嗎?
渋谷なう=澀谷NOW=我正身處澀谷
渋谷わず=澀谷WAS=我曾經到澀谷
リプ=Reply=回覆
ファボる=Favorite=喜歡/讚好💕
其實,日本人使用Line、Instagram、Twitter、Facebook等社交平台時,很常把英文外來語的讀音轉為日本獨創的文字。例如,已讀不回的日語「既読スルー」,當中的スルー就是來自英文的through,有無視的意思。今次就等日本主持人池永愛實為大家拆解各種SNS上的謎之用語,和風信子學習如何跟日本人玩SNS吧!
00:00 SNS主題介紹
01:19 已讀スルー(已讀不回)
01:52 バズる(爆紅)
02:05 TL(動態時報)
02:23 なう(Now)
02:45 わず(Was)
03:06 垢(Account):本垢、趣味垢、捨て垢、鍵垢、裏垢
04:10 リプ(Reply)、巻き込みリプ
05:15 DM(Direct Message)
05:39 RT(Retweet)
05:55 ファボる (喜歡/讚好)
06:27 ファボりつ(喜歡+轉發)
06:40 FF外から失礼します
07:33 フォロバ(Follow Back)、片想い、片思われ
08:22 リムる(Remove)、ブロックする(Block)
09:19 讚好、留言、分享也要打招呼?
你的日本主持人:池永愛實
你的香港主持人:@hya (日語 N1)